csípős
Mi az a Bordo:
A Mordaz két portugál nyelvű nemzetség melléknévje, amelyet arra használnak, hogy valamit vagy valaki képes harapni vagy megrongálódni .
Etimológiailag a "mordacious" szó a latin mordaxból származik, amelynek fordítása hasonló a "mi harapás", "fűszeres", "éles" vagy "maró hatású" fordításhoz.
Ezt a kifejezést mégis ábrázoltan lehet használni, mint valami olyat, ami elnyomja . A harapós kritika vagy vélemény például általában merev és agresszív jellegű, azzal a szándékkal, hogy szarkasztikus megjegyzésekkel sértik.
Példa: "A fiú meglehetősen szégyenlős az étterem kommentárjában".
A harapós szemlélet viszont az a jellemző, hogy valaki, aki nyers és szigorú módon megérti vagy értékeli a dolgokat.
A közönséges melléknév is alkalmazható valami ízlésének leírására, amikor savanyú vagy fűszeres.
Példa: "A curry csípős íze nem tetszett az ügyfeleknek."
A mordaz szinonimái
- maró;
- korrozív;
- arcát;
- fűszeres;
- keserű;
- Acre;
- ironikus;
- szarkasztikus;
- szatirikus;
- acélos;
Lásd még a szarkasztikus jelentését.