A kiömlött tej fölött sír

Mi folyik a kiömlött tej felett:

A kiömlött tej fölött sírva a portugál nyelv népszerű kifejezése, amelyet olyan rossz értelemben használnak , amelyet már megtörtént .

Ebből a kifejezésből egy másik, a brazilok körében nagyon népszerű kifejezés fogalmazott meg: "nem célszerű a kiömlött tej fölött sírni", ami azt jelenti, hogy nem gyászol el valamit, ami telt el. Ez a kifejezés egyes régiók szerint változhat, mert "nem használ ki sír a kiömlött tej felett". Jellemzően ezeket a kifejezéseket konzol kontextusban használják.

Példa: " Megtalálta az autót, ami nem volt, de most nem érdemes sírni a kiömlött tej felett ."

Az Almanaque Brasil da Cultura Popular szerint a népszerű mondás „kiömlött tej fölött sír” eredete származhatott egy paraszt történetéből.

Egy fiatal paraszti nő vödör tejet viselt a feje fölé, és elterelte a dolgokat, amit a termék eladásából kapott pénzből vásárolt, megbotlott, leesett, és ömlött az összes tej a padlóra. A jelenet meglátása után a fiatal nő arra a következtetésre jutott, hogy nem lenne lehetetlen gyászolni a már bekövetkezett tényt, mivel a helyzet orvoslásakor semmit sem tesz.

A kiömlött tej "sírása" vagy "a kiömlött tej fölött nem sírva" angol nyelvű fordítás sír a kiömlött tej felett, vagy nem sír fel a felosztott tej fölött .

Példa: " Néha sajnálom, hogy nem vettem fel ezt a munkát Londonban. Nos, nincs szükség sírni a kiömlött tej fölött ."