Törje meg az arcot

Mi az az arca:

Az arc megszakítása népszerű kifejezés a portugál nyelvben, ami azt jelenti, hogy " kiábrándult ", " fájni ", vagy a csalódás érzése, hogy nem kapta meg azt, amit várt.

A kifejezés szó szerinti értelme szerint az arc megszakítása azt is jelentheti, hogy valaki „csapást” vagy „ütést” okoz az arc régiójában. Példa: " Megszakítom az ősember arcát! " Vagy " A fiú megtörni fogja a nő szeretőjének arcát ".

Ennek a kifejezésnek a legelterjedtebb formája az, hogy a „meghibásodás”, a „tévedés” érzését, vagy arra számíthatunk, ami nem történt meg. Példa: " John biztos volt benne, hogy megkapja a promóciót, de végül megszakította az arcát " vagy " Megtörti az arcodat, ha hiszel ezekben az emberekben ."

Ennek a kifejezésnek nincs szó szerinti fordítása angolra. Ahhoz, hogy ugyanazt a figuratív jelentést fejezzük ki, hogy a „törés az arc” brazilok számára van, a legmegfelelőbb fordítás a kudarc, a csalódás vagy a nem kívánt elérése .

Példa: " A szerelem, nem lehet félni, hogy nem sikerül " ("A szerelem, nem lehet félni, hogy megtörje az arcot").

Lásd még a Falling jelentését a lóból.