Fésülje a majomot

Mi az a Combing Monkey:

A majom fésülésére a portugál nyelv népszerű kifejezése, amelyet Brazíliában használnak, általában a "Go combing monkey!" és ez azt jelenti, hogy "vigyázz az életedre", "ne csípj", "dobj ki", "hagyd abba a tölteléket", "nézd meg, hogy a sarkon vagyok".

A "majomfésű" kifejezést arra használják, hogy elfutjanak egy unalmas vagy kényelmetlen embert: "Mit csinálsz még itt?

A majom elleni küzdelem

A "fésű majom" kifejezés eredete több különböző változattal rendelkezik. A legmegbízhatóbb pont az, hogy ezt a kifejezést a portugál közmondásból adták meg: "eléggé elég, hogy a szamárfésű", amely először Portugáliában jelent meg 1651-ben., gyenge munka volt, figyelembe véve, hogy ezeknek az állatoknak nem kellett jól bemutatniuk a funkciójukat. Mivel a portugálok a 17. század közepéig nem tudták a "majom" szót, az "állatgyilkos majom" kifejezést használták az állat azonosítására, és onnan jött a "menj bugiar" kifejezésre, ami kifejezést jelent, ami megegyezik a "majomfésítéssel", és Portugáliában és Brazíliában néhány napig használják.

A megjelölt több változat azt is jelzi, hogy a „pentar monaco” kifejezés a rabszolgaság idején keletkezett, és a rabszolgák büntetését jelentette, akiknek egymásnak kellett fürdeniük, majd hajlamosítaniuk a hajukat.

Fogkefe - Galvão

Carlos Eduardo dos Santos Galvão Bueno, a Galvão Bueno néven ismert, narrátor, műsorszolgáltató és brazil sportoló, aki a Rede Globo számára dolgozik. Jól ismert a nemzeti sport fontos pillanataitól, mint a brazil labdarúgó-válogatott tetra és pentacampeonato világának meghódítása.

A 2010-es világbajnokságot a Rede Globo adta át Brazíliában, és bemutatta Galvão Bueno és Fátima Bernardes. A rendezvény megnyitóján a "Cala a boca Galvão" kifejezés gyorsan elkezdett elterjedni a Twitteren, köszönhetően az internetes felhasználóknak, akik nem voltak elégedettek a hangszóró észrevételeivel. A kifejezés még a brazilok által a Twitteren leginkább kommentált témakörök listájára is belépett, és elkezdték viccként és tiltakozásként használni Galvão Bueno ellen. A vicc olyan nagyságrendet ért el, hogy egyes változatok megjelentek, amelyek közül az egyik "Galvão, menj a fésű majomhoz".

Ezeknek a kifejezéseknek a hatása olyan nagy volt, hogy olyan jó hírű újságok, mint az El País és a New York Times, megjelentek és megmagyarázzák a viccet.