névrokon

Mi az a Xará:

Az xará kifejezésnek több jelentése van, általában az azonos nevet viselő személyek jelölésére használják.

A kifejezés „Ő az én vágyam” vagy „Ők szirupok” kifejezések a kifejezés használatának általános példái. A Xará tehát szinonimája a névvel, de általában az emberek megfelelő nevére használják.

Brazília déli régiója a tocaio kifejezést használja az xará szinonimájával, mint például a portugáliai Trás-os-Montes régió. Nem furcsa, hogy ezek a régiók közel vannak a spanyol nyelvű országokhoz, ahol a tocayo kifejezést ugyanazt a jelentést használják.

A Xará-t hivatásosként is használják, hogy üdvözöljék valakit, aki a brazil szlengben társa, barátja vagy elvtárs jelentése. Például: "Hé, mindent nyugodt?"

Az egyik tánc, amely a gaucho fandangót alkotja, szintén Xará-val van jelölve.

Xará vagy chará?

Sokan kétségei vannak a szó helyesírását illetően, különösen a szótag és a chará között . A chará szó hibás, és nem létezik a portugál nyelv szótárában.

Xará etimológiája

Az xará szó egyik lehetséges magyarázata a Tupi-Guarani kifejezésből származik, amely ritka, a se rera- ból származó kifejezés, amelynek jelentése a régi őshonos nyelvben „az, aki a nevem.”